Lagi ngedit tulisan di tempat kerja part time. Di salah satu tulisan aku menemukan kata “kelembapan”. Maka aku ganti huruf “p”-nya dengan huruf “b”. Jadinya “kelembaban”, bukan “kelembapan”.
Tapi, karena beberapa kali muncul dalam bentuk “Lembap” (dengan P), bukan “Lembab” (dengan B), maka aku pun penasaran. Aku cek di kamus Besar Bahasa Indonesia Edisi Ketiga Terbitan Balai Pustaka. Oalah, ternyata benar. “Lembap”, bukan “Lembab”..
Ketika aku cek di kata “Lembab”, ternyata dirujuk ke “Lembap”. Kata sifat ini artinya (1) mengandung air (hawa dsb); tidak kering benar (tembakau dsb). (2) tidak nyaring bunyinya (seperti gendang yang kendur).
June 10, 2008
Oh ya??
baru tahu aku
June 10, 2008
hehehe… sapa hayo yang ngerubah lembap jadi lembab???
June 10, 2008
coba cek kamus juga ahh…jangan-jangan sembab sebenarnya sembap, terjerembab sebenarnya terjerembap, hehe maksa..
tapi sekarang ini ada juga upaya untuk merekontruksi secara halus dan tidak bertanggung jawab hanya demi gaulitas (bener ya, kreatif kan jadi kreativitas, gaul jadi gaulitas dong..) beberapa kata yang sudah benar; misalnya “mantap” jadi mantab…malah jadi mantabbhh….”top” jadi tobbhh….habiizz
anyway, thanks infonya mas anton
June 10, 2008
Bang anton, tolong dicek, yang bener tu Lebih, atau Lebay??
*ngaciirr..*
check me up!
June 10, 2008
eh iya..br nyadar..bs jg ngecek pake ekstensi kbbi daring-nya fx.. 🙂
ternyata sembap yg bener..
June 10, 2008
seingat saya waktu SMA itu kelembaban? atau ternyata memang ingatan saya yang salah ya??? he..he… ternyata saya gak boleh terlalu percaya dengan ingatanku. thx infonya…
tapi bahasa indonesia memang banyak membingunkan kalo mau dicari tau…yah gak heran nilai bahasa indonesia saya gak bagus, heran padahal saya sehari – hari pake bahasa indonesia he..he.
June 11, 2008
oohh pegitu yach? yang pener itu lembap.. paru tau nih.. thx pli atas infonya..
sebertinya panyak kata2 yg sering kita gunakan menyimbang dari kamus Pesar Pahasa Indonesia.. pingung juga jadinya..
ngomong2.. pingung ngga pacanya?
* kaaappuuurr… sepelum dilembarin.. hihihihihi… :))
June 11, 2008
saya punya 3 kamus oxford, 1 kamus jepang, 1 kamus belanda.
tak satupun punya kamus Bahasa indonesia
sungguh ironis ya
June 12, 2008
hmmmm… baru tau 🙂
June 12, 2008
ternyata wangsit yang saya dapat menjadi kenyataan, tidak rugi saya bertapa 1 tahun diselat bali 🙂
thx infonya pang (loh ketularan wahyu plue T_T)
June 12, 2008
tapi kalau nulis BAB tetep kan, bukan BAP, hehe nanti jadi lain…
June 13, 2008
masak bli?
June 15, 2008
@ indra1082: oh no. baru tau ya? 😀
@ sherly: soeharto kali yg ngubah. 🙂
@ okanegara: bagus. ntar dpt nilai 100!
@ bul gombal: yg bener jablay.
@ dani: yg benar bani, bukan dani. 😀
@ via: untung ada blog. jd kita bisa mengingatnya skr. 🙂
@ wahyu: wah, kalo ini sih ngrusak pahasa malahan.
@ devari: wah, asal ada kamus basa bali aja.
@
June 15, 2008
wah lembap yah bukan lembab? salah kaprah dari dulu deh 😀